domingo, 4 de maio de 2008
Línguas e Dialetos no mundo.
Alemanha | 24.09.2002 / Metade das línguas faladas
no mundo sob ameaça de extinção
Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift:
Preservar o idioma é preservar a cultura de um povo
Atualmente existem cerca de 6500 línguas diferentes
em todo o mundo. Quase metade é falada com pouca
freqüência. As chamadas línguas minoritárias e os
dialetos estão sob forte ameaça de extinção.
A informação é da Organização das Nações Unidas
para a Educação, Ciência e Cultura (Unesco)
a partir de um estudo que analisa a pressão
exercida naturalmente pelas línguas dominantes
e a repressão política, apontadas como principais
responsáveis pelo possível extermínio de cerca da
metade dos 6500 idiomas falados em todo o mundo.
Tal redução pode causar sérios danos à riqueza
lingüística mundial, conforme dados do relatório.
O texto alerta que o desaparecimento de uma língua
acarreta na perda definitiva de uma parte
insubstituível do conhecimento humano.
Em outras palavras, quando uma língua morre
leva consigo a cultura do povo que praticava
o idioma. E isso é irreversível.
Línguas dominantes x línguas minoritárias.
A América e a Austrália estão na pior situação.
Na Austrália, nos últimos 100 anos,
foram extintas centenas de línguas aborígenes e
outras tantas estão em processo de desaparecimento
em decorrência das políticas de assimilação
cultural em voga até a década de 70. O país
prezava o idioma inglês como língua oficial
em detrimento das línguas minoritárias.
Nos Estados Unidos, pelo menos 150 línguas
indígenas, que conseguiram sobreviver à chegada
dos europeus no continente alguns séculos atrás,
estão agora ameaçadas de extinção. O mesmo acontece
com muitas línguas ainda faladas pelos índios brasileiros.
Na Europa são faladas 230 línguas, enquanto no
continente asiático são 2200. Na África,
550 línguas das 1,4 mil existentes poderão sumir
em breve. O estudo cita ainda países como Japão,
Filipinas e Papua Nova Guiné. Nesta região do
Pacífico concentram-se atualmente um terço de
todas as línguas faladas no mundo.
Os idiomas francês, espanhol, chinês e russo
sufocaram as línguas minoritárias em seus países.
A principal causa seria a globalização,
que indiretamente padroniza o idioma de cada nação.
Isso faz com que as línguas que não são oficiais
acabem sendo pouco valorizadas e faladas por um
número cada vez menor de pessoas.
Dialetos em extinção.
Não apenas as línguas minoritárias estão ameaçadas
de desaparecimento em várias partes do mundo.
O dialeto, modalidade regional de uma língua,
caracterizada por certas peculiaridades fonéticas,
gramaticais ou léxicas, também segue o mesmo
rumo em muitos países.
Na Alemanha ainda são falados diversos dialetos,
specialmente em cidades do interior. O dialeto
praticado, por exemplo, na Baviera, sul do país,
é tão complexo e rico quanto o dialeto falado
no norte da Alemanha. Prova disso é que a compreensão
entre ambos é difícil. O elo de ligação é o alemão oficial.
De volta às raízes / São poucos os países que tem
consciência da importância da preservação de línguas
minoritárias. Um exemplo é a Irlanda. Nos séculos
17 e 18, com a ocupação inglesa, a língua galesa
foi proibida de ser falada. Os irlandeses,
entretanto, não se deixaram intimidar pela proibição
e continuaram se comunicando às escondidas em galês.
Em 1921, a língua galesa voltou a ser aceita sem
restrições e passou a ser ensinada nas escolas.
A chamada Lei da Língua Galesa, de 1993, estimula a
difusão do idioma, hoje falado por cerca de 19%
da população.
- Marion Andrea Strüssman - Do Google.
no mundo sob ameaça de extinção
Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift:
Preservar o idioma é preservar a cultura de um povo
Atualmente existem cerca de 6500 línguas diferentes
em todo o mundo. Quase metade é falada com pouca
freqüência. As chamadas línguas minoritárias e os
dialetos estão sob forte ameaça de extinção.
A informação é da Organização das Nações Unidas
para a Educação, Ciência e Cultura (Unesco)
a partir de um estudo que analisa a pressão
exercida naturalmente pelas línguas dominantes
e a repressão política, apontadas como principais
responsáveis pelo possível extermínio de cerca da
metade dos 6500 idiomas falados em todo o mundo.
Tal redução pode causar sérios danos à riqueza
lingüística mundial, conforme dados do relatório.
O texto alerta que o desaparecimento de uma língua
acarreta na perda definitiva de uma parte
insubstituível do conhecimento humano.
Em outras palavras, quando uma língua morre
leva consigo a cultura do povo que praticava
o idioma. E isso é irreversível.
Línguas dominantes x línguas minoritárias.
A América e a Austrália estão na pior situação.
Na Austrália, nos últimos 100 anos,
foram extintas centenas de línguas aborígenes e
outras tantas estão em processo de desaparecimento
em decorrência das políticas de assimilação
cultural em voga até a década de 70. O país
prezava o idioma inglês como língua oficial
em detrimento das línguas minoritárias.
Nos Estados Unidos, pelo menos 150 línguas
indígenas, que conseguiram sobreviver à chegada
dos europeus no continente alguns séculos atrás,
estão agora ameaçadas de extinção. O mesmo acontece
com muitas línguas ainda faladas pelos índios brasileiros.
Na Europa são faladas 230 línguas, enquanto no
continente asiático são 2200. Na África,
550 línguas das 1,4 mil existentes poderão sumir
em breve. O estudo cita ainda países como Japão,
Filipinas e Papua Nova Guiné. Nesta região do
Pacífico concentram-se atualmente um terço de
todas as línguas faladas no mundo.
Os idiomas francês, espanhol, chinês e russo
sufocaram as línguas minoritárias em seus países.
A principal causa seria a globalização,
que indiretamente padroniza o idioma de cada nação.
Isso faz com que as línguas que não são oficiais
acabem sendo pouco valorizadas e faladas por um
número cada vez menor de pessoas.
Dialetos em extinção.
Não apenas as línguas minoritárias estão ameaçadas
de desaparecimento em várias partes do mundo.
O dialeto, modalidade regional de uma língua,
caracterizada por certas peculiaridades fonéticas,
gramaticais ou léxicas, também segue o mesmo
rumo em muitos países.
Na Alemanha ainda são falados diversos dialetos,
specialmente em cidades do interior. O dialeto
praticado, por exemplo, na Baviera, sul do país,
é tão complexo e rico quanto o dialeto falado
no norte da Alemanha. Prova disso é que a compreensão
entre ambos é difícil. O elo de ligação é o alemão oficial.
De volta às raízes / São poucos os países que tem
consciência da importância da preservação de línguas
minoritárias. Um exemplo é a Irlanda. Nos séculos
17 e 18, com a ocupação inglesa, a língua galesa
foi proibida de ser falada. Os irlandeses,
entretanto, não se deixaram intimidar pela proibição
e continuaram se comunicando às escondidas em galês.
Em 1921, a língua galesa voltou a ser aceita sem
restrições e passou a ser ensinada nas escolas.
A chamada Lei da Língua Galesa, de 1993, estimula a
difusão do idioma, hoje falado por cerca de 19%
da população.
- Marion Andrea Strüssman - Do Google.
Guitarra.
Sem música não se pode viver...
Wish you were here
Queria que Você Estivesse Aqui
Então, então você acha
que consegue distinguir
O céu do inferno
Céus azuis da dor
Você consegue distinguir
um campo verde
de um frio trilho de aço?
Um sorriso de um véu?
Você acha que consegue distinguir?
Fizeram você trocar
Seus heróis por fantasmas?
Cinzas quentes por árvores?
Ar quente por uma brisa fria?
Conforto frio por mudança?
Você trocou
Uma pequena participação na guerra
Por um papel principal numa cela?
Como eu queria
Como eu queria que você estivesse aqui
Somos apenas duas almas perdidas
Nadando num aquário
Ano após ano
Correndo sobre o mesmo velho chão
O que encontramos?
Os mesmos velhos medos
Queria que você estivesse aqui
- Pink Floyd, sempre!!!
Wish you were here
Queria que Você Estivesse Aqui
Então, então você acha
que consegue distinguir
O céu do inferno
Céus azuis da dor
Você consegue distinguir
um campo verde
de um frio trilho de aço?
Um sorriso de um véu?
Você acha que consegue distinguir?
Fizeram você trocar
Seus heróis por fantasmas?
Cinzas quentes por árvores?
Ar quente por uma brisa fria?
Conforto frio por mudança?
Você trocou
Uma pequena participação na guerra
Por um papel principal numa cela?
Como eu queria
Como eu queria que você estivesse aqui
Somos apenas duas almas perdidas
Nadando num aquário
Ano após ano
Correndo sobre o mesmo velho chão
O que encontramos?
Os mesmos velhos medos
Queria que você estivesse aqui
- Pink Floyd, sempre!!!
Assinar:
Comentários (Atom)


