"O correr da vida embrulha tudo,
a vida é assim: esquenta e esfria,
aperta e daí afrouxa, sossega
e depois desinquieta.
O que ela quer da gente é coragem."
- João Guimarães Rosa -
- Continua a pergunta sem resposta:
o que é a vida,
diga lá meu irmão...
só alegria, ou sofrimento.
Os dois não pode ser,
então: uma vem depois da
outra...
e vamos que vamos, seguindo
uma estrada que não se sabe
onde vai chegar...
caminhar, seguir, é só o
que importa... Ass.: Eu mesma -
terça-feira, 18 de dezembro de 2007
95ª
Postagem.
Trem de Ferro - Manuel Bandeira
Café com pão
Café com pão
Café com pão
Virge Maria que foi isso maquinista ?
Agora sim
Café com pão
Agora sim
Voa, fumaça
Corre, cerca
Ai seu foguista
Bota fogo
Na fornalha
Que eu preciso
Muita força
Muita força
Muita força
(trem de ferro, trem de ferro)
Oô...
Foge, bicho
Foge, povo
Passa ponte
Passa poste
Passa pasto
Passa boi
Passa boiada
Passa galho
Da ingazeira
Debruçada
No riacho
Que vontade
De cantar !
Oô...
(café com pão é muito bom)
Quando me prendero
No canaviá
Cada pé de cana
Era um oficiá
Oô...
Menina bonita
Do vestido verde
Me dá tua boca
Pra matar minha sede
Oô...
Vou mimbora vou mimbora
Não gosto daqui
Nasci no sertão
Sou de Ouricuri
Oô...
Vou depressa
Vou correndo
Vou na toda
Que só levo
Pouca gente
Pouca gente
Pouca gente...
(trem de ferro, trem de ferro)
Trem de Ferro - Manuel Bandeira
Café com pão
Café com pão
Café com pão
Virge Maria que foi isso maquinista ?
Agora sim
Café com pão
Agora sim
Voa, fumaça
Corre, cerca
Ai seu foguista
Bota fogo
Na fornalha
Que eu preciso
Muita força
Muita força
Muita força
(trem de ferro, trem de ferro)
Oô...
Foge, bicho
Foge, povo
Passa ponte
Passa poste
Passa pasto
Passa boi
Passa boiada
Passa galho
Da ingazeira
Debruçada
No riacho
Que vontade
De cantar !
Oô...
(café com pão é muito bom)
Quando me prendero
No canaviá
Cada pé de cana
Era um oficiá
Oô...
Menina bonita
Do vestido verde
Me dá tua boca
Pra matar minha sede
Oô...
Vou mimbora vou mimbora
Não gosto daqui
Nasci no sertão
Sou de Ouricuri
Oô...
Vou depressa
Vou correndo
Vou na toda
Que só levo
Pouca gente
Pouca gente
Pouca gente...
(trem de ferro, trem de ferro)
Ela.
w w w . v a g a l u m e . c o m . b r
Charles Aznavour - She (tradução)
She may be the face I can't forget,
Ela pode ser o rosto que não consigo esquecer
A trace of pleasure or regret,
Um traço de prazer ou arrependimento
May be my treasure or
Pode ser o tesouro ou
The price I have to pay.
O preço que tenho que pagar
She may be the song that summer sings,
Ela pode ser a canção que o verão canta
May be the chill that autumn brings,
Pode ser o arrepio que o outono traz
May be a hundred different things
Pode ser as centenas de coisas diferentes
Within the measure of a day.
Que acontecem em um dia
She may be the beauty or the beast,
Ela pode ser a bela ou a fera
May be the famine or the feast,
Pode ser a fome ou a ceia
May turn each day into a
Pode se transformar todo dia em
Heaven or a hell.
Céu ou inferno
She may be the mirror of my dream,
Ela pode ser o espelho dos meus sonhos
A smile reflected in a stream,
Um sorriso refletido em uma correnteza
She may not be what she may seem
Ela pode não ser o que parece
Inside her shell.
Dentro de sua casca
She who always seems so happy in a crowd,
Ela que sempre parece feliz na multidão
Whose eyes can be so private and so proud,
Cujos olhos podem ser tão reservados
e tão orgulhosos
No one's allowed to see them
Ninguém pode vê-los
When they cry.
Quando eles choram
She may be the love that cannot hope to last,
Ela pode ser o amor que não vai durar
May come to me from shadows of the past,
Pode vir a mim de sombras do passado
That I remember till the day I die.
Que eu lembro até o dia que morrer
She may be the reason I survive,
Ela pode ser a razão pela qual eu sobrevivo
The why and wherefore I'm alive,
O porque de eu estar vivo
The one I'll care for through the
A pessoa com quem me preocuparei nos
Rough and ready years.
Anos dificeis
Me, I'll take her laughter and her tears
Eu, levarei seu sorriso e suas lágrimas
And make them all my souvenirs
E fazer deles meus "souvenirs"
For where she goes I've got to be.
Por que onde ela for, eu tenho que estar
The meaning of my life is she, she, she...
O sentido de minha vida é ela, ela, ela...
- Lindíssima.
Charles Aznavour - She (tradução)
She may be the face I can't forget,
Ela pode ser o rosto que não consigo esquecer
A trace of pleasure or regret,
Um traço de prazer ou arrependimento
May be my treasure or
Pode ser o tesouro ou
The price I have to pay.
O preço que tenho que pagar
She may be the song that summer sings,
Ela pode ser a canção que o verão canta
May be the chill that autumn brings,
Pode ser o arrepio que o outono traz
May be a hundred different things
Pode ser as centenas de coisas diferentes
Within the measure of a day.
Que acontecem em um dia
She may be the beauty or the beast,
Ela pode ser a bela ou a fera
May be the famine or the feast,
Pode ser a fome ou a ceia
May turn each day into a
Pode se transformar todo dia em
Heaven or a hell.
Céu ou inferno
She may be the mirror of my dream,
Ela pode ser o espelho dos meus sonhos
A smile reflected in a stream,
Um sorriso refletido em uma correnteza
She may not be what she may seem
Ela pode não ser o que parece
Inside her shell.
Dentro de sua casca
She who always seems so happy in a crowd,
Ela que sempre parece feliz na multidão
Whose eyes can be so private and so proud,
Cujos olhos podem ser tão reservados
e tão orgulhosos
No one's allowed to see them
Ninguém pode vê-los
When they cry.
Quando eles choram
She may be the love that cannot hope to last,
Ela pode ser o amor que não vai durar
May come to me from shadows of the past,
Pode vir a mim de sombras do passado
That I remember till the day I die.
Que eu lembro até o dia que morrer
She may be the reason I survive,
Ela pode ser a razão pela qual eu sobrevivo
The why and wherefore I'm alive,
O porque de eu estar vivo
The one I'll care for through the
A pessoa com quem me preocuparei nos
Rough and ready years.
Anos dificeis
Me, I'll take her laughter and her tears
Eu, levarei seu sorriso e suas lágrimas
And make them all my souvenirs
E fazer deles meus "souvenirs"
For where she goes I've got to be.
Por que onde ela for, eu tenho que estar
The meaning of my life is she, she, she...
O sentido de minha vida é ela, ela, ela...
- Lindíssima.
Assinar:
Comentários (Atom)


